1、这本是国人在翻译日本作品时对“管家”一词的误译,如日本漫画《黑管家》也被翻译为“黑执事”。
(资料图)
2、目前已让不少动漫爱好者以为中国词汇中的“执事”就是专指西装白领的“英式管家”。
3、实际上中文的执事虽与英式管家有关联之处,但本意上还是有区别。
4、 不过,在很多动漫翻译中,已经把执事一词与管家一词混淆使用了,可谓“群众的错误就是真理”吧。
5、汉语释义1.从事工作;主管其事。
6、2.有职守之人;官员。
7、3.指供役使者,仆从。
8、4.对对方的敬称。
9、5.差事;工作。
10、6.仪仗。
11、7、指物。
12、宗教职位职位介绍 在国外,此词专用于宗教方面的一种职位称呼——a deacon。
13、教会的仆人。
14、执事的职责 跟从辅导,树立一个好榜样,并可能: (1)传递圣餐 (2)收集禁食捐献 (3)照顾穷人和有需要的人 (4)是一个常务圣工职员 ,以“监视教会”( d及c 84:111 ) (5)协助主教团 (6 )传达讯息者 (7 )参加定额组员指示 (8)服务於领导职务的定额组员 (9)与定额组员和其他年轻男性成为好友 (10)受洗,并为死者按立 (11)在会议上演讲 (12)分享福音 (13)作见证及照顾教堂和聚会场地。
15、( 在中的,来自亚伦圣职的办事处和义务的 ) 这些职务, 都必须由基督的教会中的属灵或实体的教仪完成。
16、 连执事此字的意思, 即执事的工作就是服务。
17、执事是来自希腊文的 diakonos (διάκονος),它的翻译往往是“仆人”, 或更具体地说,“侍应生”。
18、当执事们传递圣餐时,会被要求适度的打扮,并要穿戴上白色衬衫和不转移人们真正领受圣餐之意义的注意力的领带。
19、集团或组织中的高层职位名 某些类别的组织或公司里,做为一种高层管理人员的职位名。
20、据闻现在一些不良团伙中也有这种称呼。
21、这同古代惯有的用法一样。
22、之所以专门再提一次,是因为很多青少年都以为现代执事的含义仅是下面第四点了。
23、因翻译问题而被用来译指“管家”事实上,日本的“管家”一词真名(汉字)的写法就是“执事”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。